close
希望地圖:http://hopemap.net/
不論是誰當選總統,我們都要迎接一個新的未來了。
未來涉及我們自己,更涉及我們下一代的人生。
所以,讓我們擡起頭來,抱著希望,換個想法,來拼一個台灣未來的地圖吧。
希望,雖然會因人而異,但是,在一個成熟的民主社會裡,大家還是應該有些基本的共同希望。
選前,我們的基本共同希望應該有三個:
第一,任何人都不要再挑撥族群之分。
第二,我們不要選舉只是口舌之爭、負面抹黑。請候選人誠懇而明白地告訴我們,你們要怎麼幫我們創造未來。
第三,讓我們為一個和平的選舉而祈禱,而努力。
選後,我們的基本共同希望應該有兩個:
第一,對當選人提出指正與期許。
第二,對落選人的支持者,提出安慰和鼓勵。選舉支持對象的不同,不應該影響彼此仍然是朋友,仍然是命運共同體的根本。
就讓我們在這些基本的立足點上,拼出台灣未來的希望地圖吧。
未來的希望地圖是大家的,也是每一個人自己所形成的。
千萬個懷著冷靜與善意的國民,共同拼出的這個希望地圖,將送給未來的總統當選人。請他接受我們的付託。
這是一次公民意識的自發表現,以及行動藝術。
這也是一次展現我們信念與價值,創造一個世界性紀錄的機會。
讓我們互相邀請台灣二千三百萬人,大家一起抱著希望,換個想法,拼一個未來的地圖吧!
「我們的希望地圖」用來做什麼?
- 選前三個星期,每天提供Top of Today的希望,給兩位候選人參考,並希望他們回應。
選前最後一天,HOPEMAP.net 公佈最後綜合對候選人的希望。 - 選後三個星期繼續拼給當選人指正,給對方支持者鼓勵與安慰的希望後,
將完成- 全球第一幅 web 2.0 網路拼圖﹣﹣根據參加人數來申請金氏世界紀錄
- 網路希望拼圖轉印成紙本繪畫。
- 拍攝一部紀錄片
- 根據以上內容,編輯出版一本《希望之書》,於520新任總統就職時,以適當的方式送給他,告訴他這是我們參與拼圖的人交付給他的希望地圖,希望他參考。
- 「我們的希望地圖」聲明及重要內容,將以至少英、日、韓、法、德五種語言翻譯在HopeMap.net的網頁上,展現給全世界。我們也徵求各種語文的翻譯志工。
- HopeMap行動將持續下去。以上活動產生的淨收入,將全部充當下一個HopeMap的行動營運資金
全站熱搜